Master in Traduzione Letteraria e Editing dei Testi Antichi e Moderni (matra)

Università degli Studi di Siena
Master in Traduzione Letteraria e Editing dei Testi Antichi e Moderni (matra)

Questo master si propone di offrire una preparazione specifica alla traduzione dei testi letterari dalle diverse lingue comprese nel suo ordinamento in italiano. Accanto alla formazione pratica all'esercizio della traduzione letteraria, il Master fornirà una competenza specialistica nel campo della storia e teoria della traduzione e della teoria dei testi, con attenzione agli aspetti metalinguistici e metaletterari. Specifica attenzione verrà dedicata agli studi sulla collocazione editoriale delle opere letterarie, volta all’acquisizione di specifiche competenze utili alla gestione di cataloghi e collane editoriali e alla strutturazione di efficaci proposte di traduzione per le diverse case editrici. Sarà inoltre curata la preparazione all'editing dei testi, con seminari tenuti da esperti del settore. Verranno attivati stage presso case editrici italiane o straniere, o strutture equivalenti. Tutte le attività didattiche si svolgeranno in collaborazione con: Dottorato internazionale in Filologia e Critica (Siena), Centro di Antropologia del mondo antico (AMA, Siena), Centro Franco Fortini (Siena), Istituto Italiano di Studi Germanici (Roma), Santa Maddalena Foundation (Firenze), Casa delle Traduzioni (Roma), Viceversa-Laboratori di traduzione (Looren, CH). L'obiettivo è preparare alla professione di traduttore letterario in senso ampio (letteratura, cinema, teatro ecc.), di redattore (editor) di casa editrice e di riviste specializzate e, in generale, di operatore culturale nel campo della traduzione e dell’importazione di testi stranieri in Italia. Alcune delle informazioni sopra riportate potrebbero subire variazioni con successivi provvedimenti che saranno riportati tra gli 'Allegati' della presente pagina web

Riepilogo
Sede
Iscrizioni
Partenza
Fine

Contenuto del Master

Il Master in breve

Il master si propone di offrire una preparazione specifica alla traduzione dei testi letterari dalle diverse lingue comprese nel suo ordinamento (francese, inglese e angloamericano, spagnolo e ispanoamericano, tedesco, latino, greco antico) in italiano.

Finalità del Master

Il master offre una competenza specialistica nel campo della storia e teoria della traduzione e della teoria dei testi, con attenzione agli aspetti metalinguistici e metaletterari. Specifica attenzione verrà dedicata agli studi sulla collocazione editoriale delle opere letterarie.

La didattica del Master

Il master prevede formazione pratica all'esercizio della traduzione letteraria, preparazione all'editing dei testi con seminari tenuti da esperti del settore e attivazione di stage presso case editrici italiane o straniere. Si svolgerà in collaborazione con diverse istituzioni.

Ammissione al Master

Requisiti di Ammissione

La domanda al concorso non è valida senza il pagamento della tassa

Candidarsi al Master

E' necessario effettuare il pagamento di €30. La domanda al concorso non è valida senza il pagamento della tassa.

Il costo per frequentare il Master

Frequentare questo corso ha un costo di € 3000 .

Ottieni più informazioni

Seleziona almeno un'opzione per proseguire
Master in Traduzione Letteraria e Editing dei Testi Antichi e Moderni (matra)

Partner in Evidenza

Università degli Studi di Siena | Dipartimento di Filologia e Critica delle Letterature Antiche e Moderne, Dipartimento di Ingegneria dell'Informazione e Scienze Matematiche
Master di primo Livello

I tuoi dati NON saranno mai ceduti a terzi

    Chiudi

    Ranking dell'Università

    Si ringrazia:
    Classifica
    2024
    2025
    QS World (Rank)
    731°
    691°
    QS European (Rank)
    289°
    279°
    QS Southern Europe (Rank)
    53°
    Classifica
    2025
    Reputazione Accademica
    13,6
    Reputazione degli Allievi
    9,7
    Reputazione degli Insegnanti
    3,5
    Citazioni della Faculty
    40,4
    Faculty Internazionale
    2,9
    Studenti Internazionali
    10,8
    Network Internazionale di Ricerca
    61
    Risultati Occupazionali
    9,3
    Sostenibilità
    27,9
    COMPLESSIVAMENTE
    -

    Opinioni degli utenti

    5.0
    1 recensioni
    • Contenuti 5.0
    • Metodologia didattica 5.0
    • Strutture e servizi 5.0
    • Costo del master 5.0
    • Sviluppo di competenze 5.0
    • Opportunità lavorative 5.0

    In evidenza

    Master in Global Event Management

    SESEF

    Logo Cliente

    Organizzare un evento, un convegno, una convention o un meeting, promuovere un marchio, un´azienda o avviare una campagna pubblicitaria è un lavoro estremamente stimolante, che coinvolge e richiama le capacità progettuali e creative di chi è coinvolto nella realizzazione.

    Il Master in Traduzione Letteraria e Editing dei Testi Antichi e Moderni (matra) in sintesi:

    Il tuo futuro nel campo della Traduzione Letteraria e Editing inizia qui

    Il Master in Traduzione Letteraria e Editing dei Testi Antichi e Moderni presso l'Università degli Studi di Siena offre una formazione professionale e specifica per chi aspira a diventare un esperto nella traduzione di testi letterari in italiano. Le lingue comprese nello studio includono francese, inglese, spagnolo, tedesco, latino e greco antico.

    Con noi non solo imparerai le tecniche avanzate di traduzione letteraria, ma acquisirai anche competenze nel campo dell'editing di testi, indispensabili per operare efficacemente nel mondo editoriale.

    • Formazione pratica con esperti del settore
    • Collaborazioni con istituzioni di prestigio
    • Stage presso rinomate case editrici

    Il master si propone di prepararti a diventare un professionista qualificato, in grado di lavorare come traduttore letterario o editor, contribuendo significativamente al panorama culturale e alla diffusione della letteratura nel nostro paese.

    Università degli Studi
    Top

    Totale rispetto per la tua Privacy. Utilizziamo solo cookies tecnici che non necessitano di autorizzazione. Maggiori informazioni