Un Master per chi vuole promuovere e vendere libri e contenuti tra librerie ed eventi, web, social, podcast, video & comics.
Un percorso consolidato per progettare e realizzare libri, ebook, audiolibri e contenuti digitali di qualità. Un approccio eminentemente pratico, guidato da professionisti del settore, per un rapido inserimento nel mondo del lavoro.
Il Major in Marketing Management è un programma orientato professionalmente che fornisce le conoscenze e gli strumenti necessari per comprendere, gestire e avere successo nel complesso ambiente competitivo di oggi.
Il Master di primo livello in editoria Children’s Books & Co. intende fornire, unico in Italia, tutti gli strumenti professionali e di esperienze sul campo necessari a formare solide, entusiaste e informate competenze, per le intelligenze destinate a prendersene cura.
Il Master prepara laureati triennali o magistrali alla progettazione e realizzazione di edizioni digitali di libri e riviste,alla codifica informatica e al data-mining,alla creazione di archivi e biblioteche digitali.
Questo master forma traduttori professionisti specializzati nei principali linguaggi specialistici dell'inglese, rispondendo alle esigenze del mercato del lavoro attuale.
Questo master specializzato punta a formare professionisti altamente qualificati nella traduzione per l'editoria, il teatro, lo spettacolo e l'adattamento di testi cinematografici. Offre inoltre la possibilità di svolgere ricerca in ambito linguistico e mediativo.
Il Master di 1° livello in Professioni e Prodotti dell'Editoria offre un percorso formativo completo per formare professionisti nel campo dell'editoria, con attenzione tanto agli aspetti teorici quanto a quelli tecnico/pratici del settore. Il corso si propone di preparare figure professionali capaci di gestire contenuti e fasi della mediazione editoriale, sia nell'ambito cartaceo sia in quello digitale.
Questo master ha un forte orientamento al lavoro, preparando i laureati a qualificare funzioni negli ambiti della traduzione specialistica, dell'insegnamento delle lingue straniere, della comunicazione, della gestione e direzione delle imprese, e dell'imprenditorialità nel turismo globale.
Il master mira a formare esperti in grado di sfruttare le potenzialità degli strumenti tecnologici innovativi nel settore linguistico, con l'obiettivo di acquisire competenze informatiche professionalizzanti e consolidare competenze linguistiche per interpreti e traduttori.
Questo master si svolge presso l'Università di Torino ed è caratterizzato da un costo di iscrizione di €3052.00 e da un'offerta formativa in lingua italiana. La scadenza per la presentazione delle domande è in data Lunedì 4 Dicembre 2023 - 15:00.
Il master offre una formazione completa sull'editoria cartacea e digitale, fornendo competenze specifiche richieste nella professione editoriale. Si concentra su programmazione, editing, grafica editoriale, traduzione, gestione diritti, marketing, distribuzione, produzione libraria e prodotti multimediali.
Questo master prepara gli studenti a creare e modificare contenuti narrativi in varie forme, come letteratura, fumetti, animazione, serie TV e cinema. Si concentra anche sulla creazione di contenuti per bambini e animazioni.
Questo master fornisce una visione generale sulla traduzione audiovisiva attraverso le diverse modalità della TAV, focalizzandosi sulla teoria della TAV e le diverse modalità di traduzione, nonché sul Project Work.
Il Master in Editoria, giornalismo e management culturale fornisce le conoscenze e le competenze per lavorare nel campo dell'editoria e del giornalismo, collaborando con aziende e professionisti del settore.
Questo master offre una preparazione specifica alla traduzione di testi letterari in diverse lingue in italiano, con particolare attenzione alla storia e teoria della traduzione, agli aspetti metalinguistici e metaletterari, e alla gestione editoriale delle opere letterarie.
SEMA Mestieri della scrittura e dell'editoria dall'artigianato al digitale è un master di I livello della durata di 1500 ore e 60 CFU, con modalità blended, offerto dall'Università degli Studi Suor Orsola Benincasa di Napoli.
Questo master si focalizza sulla traduzione professionale e mediazione linguistica per la comunicazione d'impresa, offrendo 1500 ore di formazione in modalità e-learning.
Questo master offre competenze di traduzione specialistica in diverse aree disciplinari e fornisce sbocchi professionali in vari settori, tra cui traduzione freelance, dipendente, editoriale, localizzazione, e consulenza linguistica.