Master in Traduzione Specializzata

Università degli Studi di Roma "La Sapienza" Istituto Italiano di Studi Orientali
L'Analisi della Redazione
Lettura: 5 min

Traduzione Specializzata: competenze per l’editoria e i media

Un master a Roma che unisce formazione linguistica avanzata e ricerca per operare in ambiti culturali, editoriali e audiovisivi internazionali.

Tipologia

Master

Modalità

Presenza

Destinatari

Laureati interessati alla traduzione per editoria, teatro e audiovisivo

Il Core Didattico

Il Master in Traduzione Specializzata della Sapienza si distingue per un impianto didattico che mira a formare traduttori altamente qualificati, capaci di operare nei settori dell’editoria, del teatro, della cinematografia e degli audiovisivi. Il programma offre un approccio strutturato, con moduli dedicati a diverse lingue che vengono attivati al raggiungimento di almeno tre iscritti per ciascun percorso linguistico. L’offerta didattica non si limita alle sole tecniche di traduzione, ma integra la preparazione con elementi di adattamento di testi e competenze trasversali sui processi comunicativi nei media. Questo percorso è particolarmente adatto a chi desidera una preparazione solida e aggiornata per affrontare le sfide della traduzione specialistica contemporanea.

Ricerca e Innovazione nei Processi Linguistici

Un punto di forza del Master è la sua vocazione scientifica: oltre alle competenze operative, il corso promuove la ricerca nei campi linguistici e mediatici, offrendo agli studenti l’opportunità di approfondire gli aspetti teorici e pratici della comunicazione. Tale impostazione risponde alla crescente richiesta di professionisti in grado di interpretare e adattare messaggi nei contesti più complessi e variegati, dai prodotti editoriali agli spettacoli dal vivo e alle produzioni audiovisive. Gli studenti sono stimolati a sviluppare una visione critica sulla traduzione, integrando le best practice del settore con la riflessione accademica.

Accesso, Durata e Struttura del Master

Il Master ha una durata di 1 anno ed è rivolto a laureati che intendano specializzarsi nella traduzione professionale. L’accesso non prevede test di ammissione: la selezione avviene esclusivamente tramite valutazione dei titoli, rendendo la procedura d’iscrizione più snella, ma comunque selettiva. Ogni lingua attivata richiede un minimo di tre iscritti, assicurando così la presenza di gruppi di studio motivati e coesi. Il costo di partecipazione è fissato a 4000 €, un investimento in linea con i percorsi universitari di pari livello, considerando la specializzazione offerta e il coinvolgimento diretto di docenti esperti nei diversi ambiti linguistici.

Check rapido: è il master giusto per te?

3 segnali utili

Più adatto se...

  • Ideale per chi intende lavorare come traduttore specializzato in editoria, teatro o audiovisivo.
  • Percorso che coniuga didattica operativa e ricerca linguistica, offrendo una formazione completa.
  • Accesso senza test selettivi, con valutazione dei titoli: semplifica l’ingresso a candidati motivati con background adeguato.

Meno adatto se...

  • Non adatto a chi cerca un master online o formule flessibili: è previsto lo svolgimento in presenza a Roma.
  • La struttura modulare richiede almeno tre iscritti per lingua: alcune lingue meno richieste potrebbero non essere attivate.

L'Opinione della Redazione

"Il Master in Traduzione Specializzata della Sapienza rappresenta una scelta solida per chi desidera una formazione rigorosa e aggiornata nei settori della traduzione per l’editoria e i media. L’investimento economico è giustificato dalla qualità della didattica e dall’ampiezza degli sbocchi professionali previsti."

Confronto con master affini

Master in Traduzione Specializzata
Master in Lingue e Culture Orientali
Scuola
Università degli Studi di Roma "La Sapienza"
Istituto Italiano di Studi Orientali
Scuola
IULM - Libera università di lingue e comunicazione
Tipologia
Master
Tipologia
Master
Sede
Roma
Sede
Roma
Durata
1 Anno
Durata
6 Mesi
Erogazione
Erogazione
Part time
Costo
€ 4000
Media € 4.500
Costo
€ 5000
Media € 4.500
Fingerprint (Global Score)
6.6
Fingerprint (Global Score)
7.3

Ottieni più informazioni

Seleziona almeno un'opzione per proseguire
Master in Traduzione Specializzata

Partner in Evidenza

IULM - Libera università di lingue e comunicazione
Master

I tuoi dati NON saranno mai ceduti a terzi

    Chiudi

    MasterIN Fingerprint

    6.6
    MFGS

    Analisi del Master in Traduzione Specializzata generata confrontando le specifiche tecniche con la media nazionale di categoria. Scopri come funziona la metodologia MasterIN Fingerprint™

    Questo Master
    Media Categoria
    Prestigio
    7.2 | 7.2
    Accessibilità
    7.5 | 5.6
    Impegno
    6.5 | 6.4
    Network
    5.0 | 5.2
    Placement
    6.5 | 6.6
    Innovazione
    6.0 | 6.3
    Prestigio (7.2/10)

    L'offerta è firmata dall’Università di Roma La Sapienza, uno degli atenei più rinomati e storici d’Italia, elemento che assicura una reputazione superiore rispetto alla media della categoria e rafforza il valore del titolo.

    Accessibilità (7.5/10)

    Il costo contenuto rispetto a molti altri master simili rende l’accesso più semplice a una platea ampia di studenti. Risulta così una proposta più accessibile rispetto alla media di settore.

    Impegno (6.5/10)

    La durata annuale e l’organizzazione su moduli per lingua suggeriscono un impegno ben bilanciato, in linea con la media di mercato. Il format favorisce un equilibrio tra approfondimento specialistico e gestibilità.

    Network (5.0/10)

    Non sono menzionate collaborazioni strutturate con aziende o una rete alumni organizzata. L’assenza di questi elementi posiziona il network leggermente sotto la media, preferendo un focus accademico e specialistico.

    Placement (6.5/10)

    Il master prepara per settori come editoria e audiovisivo, aree con una domanda stabile ma non in forte espansione. La spendibilità del titolo risulta quindi in linea con il benchmark di categoria.

    Innovazione (6.0/10)

    Il programma si concentra su ambiti tradizionali della traduzione specializzata, senza riferimenti specifici a nuove tecnologie o digitalizzazione, mostrando un'impostazione leggermente meno innovativa rispetto alla media.

    Ranking dell'Università

    Si ringrazia:
    Classifica
    2024
    2025
    QS World (Rank)
    134°
    132°
    QS European (Rank)
    65°
    66°
    QS Southern Europe (Rank)
    Classifica
    2025
    Reputazione Accademica
    80,7
    Reputazione degli Allievi
    5
    Reputazione degli Insegnanti
    48,5
    Citazioni della Faculty
    45,3
    Faculty Internazionale
    3,1
    Studenti Internazionali
    8
    Network Internazionale di Ricerca
    97,1
    Risultati Occupazionali
    88
    Sostenibilità
    72,3
    COMPLESSIVAMENTE
    54,2

    Opinioni degli utenti

    5.0
    1 recensioni
    • Contenuti 5.0
    • Metodologia didattica 5.0
    • Strutture e servizi 5.0
    • Costo del master 5.0
    • Sviluppo di competenze 5.0
    • Opportunità lavorative 5.0
    Top

    Totale rispetto per la tua Privacy. Utilizziamo solo cookies tecnici che non necessitano di autorizzazione. Maggiori informazioni