Master - Umanistica - TraduzioneFull time, Università pubblica

Introduzione

Master e corsi in traduzione offrono a laureati in lingue le competenze necessarie per poter diventare traduttore, interprete o mediatore linguistico. Gli studenti di questi corsi possono scegliere se focalizzare la propria preparazione in ambito tecnico o scientifico piuttosto che occuparsi di traduzione simultanea o dell'insegnamento.

La frequenza full time di un master prevede che studenti, laureati o giovani professionisti seguano le lezioni con impegno a tempo pieno per tutta la durata del corso e programma che dura l'intera giornata. Solitamente infatti seguono questi corsi postlaurea uomini e donne che abbiano appena conseguito la laurea, triennale o magistrale

  • Area: Umanistica

  • Categoria: Traduzione

  • Frequenza: Full time

  • Tipo Scuola: Università pubblica

// TROVATI 2 MASTER [in 2 Sedi / Edizioni]

SALVATI [0]

Il Master formerà una nuova classe di figure professionali in grado di progettare, strutturare, dirigere e articolare attraverso i diversi dispositivi e sulle piattaforme web contenuti funzionali a percorsi rivolti agli utenti, realizzati per scuole, musei, riviste e televisione.

Richiedi informazioni
Università degli Studi di Genova - Servizio apprendimento permanente - PerForm
  • Full time
  • Gratuito
  • Genova - Italia

Formazione e aggiornamento di esperti di edizione digitale per la produzione, elaborazione e gestione di biblioteche digitali, archivi informatici, e-book e e-journal per case editrici, quotidiani e riviste, università e centri di ricerca. Info a www.infotxt.unisi.it.

Richiedi informazioni
Università degli Studi di Siena | Dipartimento di Filologia e Critica delle Letterature Antiche e Moderne, Dipartimento di Ingegneria dell'Informazione e Scienze Matematiche
  • Full time
  • 1800 Ore
  • SI  [1]
  • 2900
  • Siena - Italia

Potrebbero anche interessarti: